LCH Development Team
欢迎来到 LCH Team 讨论 中心
麻烦注册一下 谢谢配合 很高兴您的光临
有空常来这边很多你想要的

下面是我们的网站www.wix.com/LCHteam/Development
谢谢 thank you arigado osaiyimas 呵呵
LCH Development Team

.
 
HomeHome  FAQFAQ  SearchSearch  MemberlistMemberlist  UsergroupsUsergroups  RegisterRegister  Log in  

Share | 
 

 [NEW]《大众高尔夫2》中文汉化测试版

Go down 
AuthorMessage
LCH@Development
Admin
avatar

帖子数 : 293
积分 : 1087
威望 : 0
注册日期 : 2010-06-28

PostSubject: [NEW]《大众高尔夫2》中文汉化测试版   Sun Aug 01, 2010 3:48 pm

【游鱼汉化组】大众高尔夫2:汉化测试版发布

统筹:清文
破解:TPU、贾广文
程序:贾广文
翻译:jillwen、清文、小艺
美工,润色:清文
图文录入:静静
补丁:贾广文、清文

●如转载本汉化作品,请保留汉化组成员名单及本文内容,并注明出处。须知尊重是相互的,也是起码的。
●游戏版权归属原制作公司索尼电脑娱乐(Sony Computer Entertainment presents),游鱼汉化组保留汉化版权。
一切汉化资源(包含但不限于文本及图片),非经游鱼组书面授权,不得挪用。
●本汉化作品严禁商业用途,仅供个人基于技术学习性质的测试和研究,请试用后三天内删除。如喜欢该作品,请支持正版产业,否则我们终将无游戏可玩,无电影可看。而众多优秀团队,有才干的人,也将被这种现实彻底摧毁。
——————————————————————————————————————————
写在golf2汉化测试版发布之时:
炎炎夏日,清爽来袭!
看上《大众高尔夫》这个作品,是在很久以前了。
清新的画风、复杂却很容易上手的系统、极高的耐玩度、男女老少咸宜的亲和力;
再加上官方对远程联网的支持,将互动发挥到极致,不愧是一款国民级游戏精品。
但该游戏的资源破解却是一大难题,作为索尼的看家作品,其庞大的文件数量和诡异的压缩,令我们一筹莫展。
也曾在网上查阅到xinyu对该作压缩方式的分析:
PSP《大众高尔夫2P》XB资源包结构破解分析
虽然没有彻底解明,但xinyu的分析已将问题的焦点集中在了三种未知压缩上,给我们提供了很大的参考。
这之后游鱼组一直进行其他作品汉化,对该作依然没有进一步突破,直到tpu出手。
作为汉化游戏的玩家,大家应该对tpu这个名字很熟悉。
曾经攻克大量汉化技术难关,其最著名的就是系统字库外挂技术,
一举完美解决系统字库的游戏汉化难题,并且无私的公开出来给所有汉化组使用。
可以说,在汉化届,如果有神的存在,那么tpu应该占据一席。
tpu接受我组邀约后,通过反编译手段,在很短时间内将压缩算法全部破解。
我们终于得到了进入这扇大门的至关重要的钥匙。
钥匙已经到手,接下来就是通过分析资源整理出需求,然后开发相关工具。
感谢冥冥中的天意,又一位至关重要的人物恰到好处地出现了,
那就是我组的新晋程序员:贾广文。
广文本身职业就是程序相关,但对汉化却是大姑娘上轿,头一回。
但他投入的热情和时间,让他迅速地越过了初学门槛,以惊人的速度成长为熟练的汉化者。
对应各种需求,广文快速而灵巧地提供了大量工具,几乎毫无间断的支援着“一线的战斗”。
这期间还涉及到对资源的再次分析破解,但在我们通力地配合下,这些问题都一一解决 。
江湖谣传:这位如同海绵一版贪婪地吸收着汉化技术的童鞋,正在压榨着tpu神身上的每一滴水分。
高尔夫的资源终于清晰地展现在我们面前,唯一不爽的是:六万多个文件。
这种时候只有笨办法了,手工筛选出所需的两千多个资源文件。
发现大部分文字都在图片上,文本内容所占比例相对较少。
在这里,要感谢我组的静静同学,同样是新晋人员。
近千张图片,大部分图片上都是密密麻麻地复杂文字,
静静不仅逐张将所有文字全部录入,而且细致地按照原图位置进行了文本排版,以方便作为下一道工序的美工。
其代价就是,她的眼睛在那段时间似乎有点看不清东西了。
由于正在制作流行之神2,进度压力相当大,主力翻译都在疲于奔命,所以这次基本上都是新人上马。
小艺,作为新晋翻译,承接了部分文本。
而我本人,作为一个连五十音图都不认识的菜鸟,依靠伟大的google和机翻,承接了图片翻译。
但各位完全不用担心质量,高尔夫的图片文本,更多的集中在大量的高尔夫技术用语和专业词汇上。
而这些,已经很严格地按照约定俗成的习惯和标准的高尔夫术语手册进行了准确的翻译。
当然,最后依然由我组的主力翻译:jillwen将文本全部重译,并进行了复核审查。
jillwen身负流行之神文本,同时家里还在装修,在这种状态下她依然挤出时间来力挺本作,使质量得到完全保证。
让我们感谢她的付出,也感谢她们的付出。
什么叫做巾帼不让须眉?什么叫做半边天?
jillwen、静静、小艺,这就是女孩子们的能量!
另外,本组的老程序员:老虎钱
还有wqsg系列工具的作者:恶梦的死神
都在汉化过程中提供了各种帮助,在此一并致谢。
有了这样的队友,那么这个汉化过程就是一种享受。
从拿到钥匙开始,短短一个月时间,
开发十数款大大小小的工具,翻译、制作近千张图片以及十几个文本。
然后用整整两个礼拜来反复调整,并且进行发布前的各项准备,终于……
在今天,在这个夏日最热的时节,我组全体同仁,
终于可以将这一丝清凉带到各位身边。
我们的享受已经结束,而你们的享受正在开启。
但请不要忘了这款游戏的特质:大众
所以我们唯一的要求就是:将这份享受带给你的家人。
你的她或者他,你的父母,你的爷爷奶奶,或者你的小孩儿。
人人都有享受游戏乐趣的权利,
人人都不会拒绝清凉地快乐。
独乐乐,不如众乐乐,不如合家欢乐。
请不要说:他们从来不玩游戏,他们傻玩不懂。
当我们自私地沉醉在游戏中时,请不要忘记对家人的关爱。
这也是,游鱼组汉化本作的初衷之一。
汉化截图:



















——————————————————————————————————————————
广告:
1,流行之神2依然是现阶段本组工作的重点。
如果说大众高尔夫是清新快乐的活蹦乱跳,那么流行之神就是阴郁纠缠的内心沉浮。
而人生,应该有多种色彩,一时欢笑,一时寂寞。
2,为方便大家用《大众高尔夫2》进行联网比赛,更快地找到组织,
游鱼组准备了专用的联赛qq群,群号:108946929
欢迎有联网条件(无线路由器)、勇于挑战的球手们加入!
3,游鱼组任何作品均坚持精品路线,我们从来没有最快的速度。
我们经常干:一张图片或者一句话花费三四个小时乃至更多时间的“傻事”。
我们不求各位认同这种“傻劲”,但请各位尊重我们的选择。

主要汉化工具:
exb,libfont(以上作者均为tpu)
GenList,XBUnpacker,xbpacker,TConvert,TConvert变种,rename,createBat,GUIWrapper(以上作者均为贾广文)
GimConv,OPTPiX iMageStudio 3,UltraEdit,fireworks,flash,UMDGEN。
——————————————————————————————————————————
游鱼组联系方式:
游鱼汉化群:465976或QQ1394080
诚邀日文翻译高手和高级程序员继续加入。
——————————————————————————————————————————
补丁下载-重要说明:
1、本补丁将视情况不定期进行更新,更新情况可以登陆游鱼网随时查看。
2、本补丁只适用于PSP日版《大众高尔夫 携带版2》的ISO格式。
3、本补丁可以反复重打,版本更新后直接覆盖重打即可。
5、本补丁无自动备份功能,如有必要,请事先做好备份。
6、本补丁完成度较高,但仍有少量壁纸及视频未汉化,留待bug汇报后,一并汉化并发布正式版补丁。
7、本补丁需要c盘(系统盘)有160mb以上的剩余空间

已打汉化补丁ISO:
http://u.115.com/file/t1ac53d1e7

汉化补丁:
迅雷高速下载地址
Back to top Go down
View user profile http://lchdt.yahubb.biz
 
[NEW]《大众高尔夫2》中文汉化测试版
Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
LCH Development Team :: PSP :: PSP游戏下载区-
Jump to: